В дореволюционной России известность Тэффи можно было сравнить разве что со славой Михаила Жванецкого в 70-е годы XX века. Не было культурного человека, который о Тэффи не слышал. До отъезда из России у нее вышло четырнадцать книг - в основном это были юмористические рассказы. Михаил Цетлин, он же поэт Амари, писал: «Ее тогдашнюю известность можно без преувеличения назвать славою: в те годы существовали духи «Тэффи», конфеты «Тэффи». Кто не знал и не повторял ее словечек? Кто не помнит, как во время первой войны, когда не хватало мяса и ели конину, кухарка в ее фельетоне анонсировала обед словами: «Барыня, лошади поданы!» Содержание 01. Надежда Тэффи - Блины читает Валерий Шалавин 02. Надежда Тэффи - В стерео-фото-кинемато-скопо-био-фоно и проч. графии читает Денис Коночкин 03. Надежда Тэффи - Валя читает Валерий Шалавин 04. Надежда Тэффи - Григорий Петрович читает Ирина Перунова 05. Надежда Тэффи - Кишмиш читает Валерий Шалавин 06. Надежда Тэффи - Корсиканец читает Валерий Шалавин 07. Надежда Тэффи - Крылья читает Ирина Перунова 08. Надежда Тэффи - Курорт читает Денис Коночкин 09. Надежда Тэффи - Лесная идиллия читает Денис Коночкин 10. Надежда Тэффи - Порутчик Каспар читает Валерий Шалавин 11. Надежда Тэффи - Утешитель читает Валерий Шалавин