Роберт Асприн - Вокзал времени 2: Мошенники времени

Вокзал времени 2: Мошенники времени

Серия Вокзал времени (#2)
16 часов 51 минуту

Wagers of Sin. Перевод на русский: Н. Кудрявцева-Лури (Мошенники времени), 1999; Н. Кудряшов (Мошенники времени), 2001.
Скитер Джексон был негодяем. Прожженным, заматерелым, самым гадким негодяем из негодяев. Таким, что пробу негде ставить. И при этом — истинным, почти бескорыстным художником своего нелегкого воровского дела. Нелегкого — потому что нет, вы только представьте себе, каково это — обделывать темные аферистические делишки в районе Вокзала Времени Шангри-ла, где врата, как известно, нестабильны, сосисочные киоски, стилизованные под древнеримские лотки с колбасками, имеют подлую привычку в самый неподходящий момент проваливаться на дно доисторического океана, а обманутые жертвы мошенничеств — гоняться за очистителями кошельков по эрам и эпохам. Прибавьте чудовищную конкуренцию, и вы поймете, что значит быть мошенниками времени.



Вокзал времени 2: Мошенники времени0:000:000:000:00 СкоростьОбычная  Сон  
00 00 Asprin R Evans L VV 2 Moshenniki vremeni VasenYov A00 01 Annotatsiya01 01 Moshenniki vremeni01 02 Moshenniki vremeni01 03 Moshenniki vremeni02 Moshenniki vremeni03 Moshenniki vremeni04 01 Moshenniki vremeni04 02 Moshenniki vremeni05 01 Moshenniki vremeni05 02 Moshenniki vremeni06 01 Moshenniki vremeni06 02 Moshenniki vremeni06 03 Moshenniki vremeni07 01 Moshenniki vremeni07 02 Moshenniki vremeni08 01 Moshenniki vremeni08 02 Moshenniki vremeni09 01 Moshenniki vremeni09 02 Moshenniki vremeni09 03 Moshenniki vremeni10 Moshenniki vremeni11 Moshenniki vremeni12 Moshenniki vremeni13 01 Moshenniki vremeni13 02 Moshenniki vremeni14 Moshenniki vremeni15 01 Moshenniki vremeni15 02 Moshenniki vremeni16 Moshenniki vremeni17 Moshenniki vremeni18 01 Moshenniki vremeni18 02 Moshenniki vremeni19 01 Moshenniki vremeni19 02 Moshenniki vremeni19 03 Moshenniki vremeni20 01 Moshenniki vremeni20 02 Moshenniki vremeni21 01 Moshenniki vremeni21 02 Moshenniki vremeni22 Epilog