Роберт Бернс - Джон Ячменное зерно

Джон Ячменное зерно

2 часа 14 минут

«Джон Ячменное Зерно» – Это сборник шотландского поэта, фольклориста, автора многочисленных стихотворений и поэм Р. Бернса (1759 – 1796). В нем собраны стихотворные произведения автора, среди которых «Песнь бедняка», «Прежде всего» и известная баллада «Джон Ячменное Зерно», в основе которой лежат народные поверья о веселых духах. Эта бунтарская жизнерадостность шотландского фольклора в первом русском переводе сменилась на русскую былину «Иван Ерофеич Хлебное-зернышко». Шотландский крестьянин превратился в русского мужика, а короли стали «царями». Причем «бусурманскими», чужими. Эти и другие изменения придали балладе иной национальный колорит. Перу Бернса принадлежат стихотворения, а также произведения: «Веселые нищие», «Тем О‘Шентер» и др.



Джон Ячменное зерно0:000:000:000:00 СкоростьОбычная  Сон  
00 00 byorns r - dzhon - yachmennoe zerno00 01 bogatym byt ya ne zhelal001 chestnaya bednost002 dzhon yachmennoe zerno003 staraya druzhba004 byl chestnyy fermer moy otets005 malenkaya ballada006 robin007 v gorah moe serdtse008 luchshiy paren009 vozvraschenie soldata010 konets leta011 rasstavanie012 za polem rzhi013 potseluy014 zazdravnyy tost015 podruga ugolschika016 ya pyu tvoe zdorove!017 novogodniy privet starogo fermera ego staroy loshadi018 schastlivyy vdovets019 oda k zubnoy boli020 ee otvet021 moe schaste022 polevoy myshi, gnezdo kotoroy razoreno moim plugom023 gornoy margaritke, kotoruyu ya primyal svoim plugom024 otvet na ee pismo025 moy paren026 schastlivaya druzhba027 za teh, kto daleko028 strochki o voyne i lyubvi029 poslanie k sobratu-poetu030 son031 nasekomomu, kotoroe poet uvidel na shlyape naryadnoy damy vo vremya tserkovnoy sluzhby032 tem glen033 kogda konchalsya senokos034 v yachmennom pole035 pered razlukoy036 moemu nezakonnorozhdennomu rebenku037 lyubov i bednost038 chto delat devchonke039 molitva svyatoshi villi040 nadgrobnoe slovo emu zhe041 pesnya042 nochleg v puti043 berezy eberfeldi044 bosaya devushka045 proschanie046 k portretu roberta fergyussona, shotlandskogo poeta047 nadpis na bankovskom bilete048 vsyo zemlyu tmoy zavolklo049 veselye nischie (kantata)050 pesnya051 rechitativ052 pesnya053 rechitativ054 pesnya055 rechitativ056 pesnya057 rechitativ058 pesnya059 rechitativ060 pesnya061 rechitativ062 pesnya063 rechitativ064 pesnya065 besputnyy, buynyy villi066 staryy rob morris067 pesnya068 pesnya devushki069 lord gregori070 gde k moryu katitsya reka071 zapadnyy veter072 nevesta s pridanym073 pastuh074 k tibbi075 poslanie gamiltonu076 gorets077 zhaloba reki bruar vladeltsu zemel, po kotorym ona protekaet078 o chestvovanii pamyati poeta tompsona079 elegiya na smert moey ovtsy, kotoruyu zvali meyli080 meggi s melnitsy081 svadba meggi082 zastolnaya083 pesnya o zloy zhene084 pesenka o starom muzhe085 pesnya086 nichego087 zhaloba devushki088 pro kogo-to089 predvybornaya ballada090 plenitsya mog by ya toboy091 dva parnya092 ty spala ne tam gde nado…093 serdtsa bystroe biene094 vlastitel nog da i serdets095 sadovnik s lopatoy096 domik u ruchya097 chto predo mnoy korol lui098 kak mne ne plakat den i noch099 moyu ladon tvoey nakroy100 naslednitsa-doch na ohote byla101 na beregu reki eyr102 moy dzhokki molodets103 kogda molodezh na trave sredi luga104 veselyy may odel kusty