Урсула Ле Гуин - Рассказы (избранное)

Рассказы (избранное)

3 часа 41 минуту

Содержание
 От переводчика
Король планеты Зима
Шкатулка, в которой была тьма
Одержавший победу
Правило имен
Освобождающее заклятие

Король планеты Зима - это история короля Агравена, во время одной из своих прогулок он был выкраден и подвергнут психокоррекции, после которой он отказался от власти и улетел на другую планету. Примечание: Этот рассказ был написан в процессе проработки материала к роману «Левая рука тьмы». Ларец с темнотой (Шкатулка, в которой была Тьма; Сундучок темноты; Шкатулка с темнотой) Очень стильная история о сказочном принце и его тени. Несмотря на кажущуюся легкость, весьма серьезная притча. Правило имен Свое настоящее имя никому нельзя говорить, и нельзя никого спрашивать о его подлинном имени. Потому что подлинное имя воплощает самую суть вещи. Назвать имя — значит обрести над этой вещью власть. Настоящая беда приключается, когда на Сатиновый остров приезжает незнакомец и называет подлинным именем местного волшебника, мистера Горовика. Освобождающее заклятие Непросто вырваться из подземелья, куда заточил тебя страшный и сильный враг. Ещё труднее принять решение уйти из жизни, чтобы в ином мире встретиться с ним, победить его и остаться навечно, охраняя покой живущих.



Рассказы (избранное)0:000:000:000:00 СкоростьОбычная  Сон  
001 Тот, кто придёт за тобой002 Тот, кто придёт за тобой003 Тот, кто придёт за тобой004 Тот, кто придёт за тобой005 Тот, кто придёт за тобой006 Тот, кто придёт за тобой007 Тот, кто придёт за тобой008 Тот, кто придёт за тобой009 Тот, кто придёт за тобой010 Тот, кто придёт за тобой011 Тот, кто придёт за тобой012 Тот, кто придёт за тобой013 Тот, кто придёт за тобой014 Тот, кто придёт за тобой015 Тот, кто придёт за тобой016 Тот, кто придёт за тобой017 Тот, кто придёт за тобой018 Тот, кто придёт за тобой019 Тот, кто придёт за тобой020 Тот, кто придёт за тобой021 Тот, кто придёт за тобой022 Тот, кто придёт за тобой023 Тот, кто придёт за тобой024 Тот, кто придёт за тобой025 Тот, кто придёт за тобой026 Тот, кто придёт за тобой027 Тот, кто придёт за тобой028 Тот, кто придёт за тобой029 Тот, кто придёт за тобой030 Тот, кто придёт за тобой031 Тот, кто придёт за тобой032 Тот, кто придёт за тобой033 Тот, кто придёт за тобой034 Тот, кто придёт за тобой035 Тот, кто придёт за тобой036 Тот, кто придёт за тобой037 Тот, кто придёт за тобой038 Тот, кто придёт за тобой039 Тот, кто придёт за тобой040 Тот, кто придёт за тобой041 Тот, кто придёт за тобой042 Тот, кто придёт за тобой043 Тот, кто придёт за тобой044 Тот, кто придёт за тобой045 Тот, кто придёт за тобой046 Тот, кто придёт за тобой047 Тот, кто придёт за тобой048 Тот, кто придёт за тобой049 Тот, кто придёт за тобой050 Тот, кто придёт за тобой051 Тот, кто придёт за тобой052 Тот, кто придёт за тобой053 Тот, кто придёт за тобой054 Тот, кто придёт за тобой055 Тот, кто придёт за тобой056 Тот, кто придёт за тобой057 Тот, кто придёт за тобой058 Тот, кто придёт за тобой059 Тот, кто придёт за тобой060 Тот, кто придёт за тобой061 Тот, кто придёт за тобой062 Тот, кто придёт за тобой063 Тот, кто придёт за тобой064 Тот, кто придёт за тобой065 Тот, кто придёт за тобой066 Тот, кто придёт за тобой067 Тот, кто придёт за тобой068 Тот, кто придёт за тобой069 Тот, кто придёт за тобой070 Тот, кто придёт за тобой071 Тот, кто придёт за тобой072 Тот, кто придёт за тобой073 Тот, кто придёт за тобой074 Тот, кто придёт за тобой075 Тот, кто придёт за тобой076 Тот, кто придёт за тобой077 Тот, кто придёт за тобой078 Тот, кто придёт за тобой079 Тот, кто придёт за тобой080 Тот, кто придёт за тобой081 Тот, кто придёт за тобой082 Тот, кто придёт за тобой083 Тот, кто придёт за тобой084 Тот, кто придёт за тобой