Джон Патрик «Странная миссис Сэвидж». Пьеса, 1950 год. Перевод с английского: Тамара Блантер.
Обладательница десятимиллионного состояния, миссис Сэвидж попадает в лечебницу для душевнобольных, которая находится в маленьком городке американской глубинки. Сюда ее поместили приемные дети, которым не нравится, как она распоряжается своими деньгами – тратит деньги на разные благотворительные нужды, мечтает создать «Фонд Счастья», чтобы помогать людям в осуществлении их самых заветных желаний. С помощью медперсонала лечебницы и лекарственных препаратов эти взрослые дети, вполне респектабельные господа, хотят забрать ценные бумаги у мачехи, которые она надежно спрятала. Чем разрешится эта история? Смогут ли эти господа получить то, на что рассчитывали? Действующие лица и исполнители: От автора — Ростислав Плятт ; миссис Сэвидж — Вера Марецкая ; Тит, её сын, сенатор — Михаил Погоржельский ; Сэмуэл, её сын, судья — Алексей Консовский ; Лили-Бэлл, её дочь — Татьяна Бестаева ; Эммет, доктор — Константин Михайлов ; миссис Пэдди — Ирина Соколова ; мисс Вилли — Тамара Чернова ; Джефф — Леонид Сенченко ; Ганнибал — Олег Щетинин ; Флоренс — Нелли Молчадская ; Фэри — Ирина Квитинская .