Цитаты из книги «Тайна проклятого герцога: 1. Леди Ариэлла Уоторби; 2. Герцогиня оттон Грэйд» Елена Звездная

32 Добавить
Елена Звёздная. «Тайна проклятого герцога», «Герцогиня оттон Грэйд». Романы, 2015 год. Читает Наталья Алимова. Содержание: Тайна проклятого герцога: 1. Леди Ариэлла Уоторби. Могущественный маг, талантливый военный, невероятно богатый человек и двенадцать раз практически вдовец. О лорде оттон Грэйде рассказывали пугающие истории, а газеты вот уже несколько лет пестрели сообщениями о смерти очередной невесты. И мне предстояло стать женой этого страшного человека. Или тринадцатой по счету...
- Однажды я сказал тебе: "Упаси меня Тьма, полюбить вас леди оттон Грэйд". Тьма оказалась не настолько милостива.
...за того, кого любишь, переживаешь в сотни раз больше, чем за себя.
— Любовь — подарок богов, Ариэлла, то, что нужно ценить и беречь, то, ради чего стоит бороться.
— Мужчины любят детей от любимой женщины, Ариэлла. Мы не обладаем материнским инстинктом, у нас иной — инстинкт защитника.
— Не переживайте, моя дорогая, я вас вылечу.
Не сдержавшись, я невинно поинтересовалась:
— Навечно?
— Вы больше чем невыносимы, вы попросту несносны.
— Попытки задобрить меня комплиментами вас от продолжения повествования не спасут.
— А над убиенным и хорошо прожаренным цыпленком вы тоже слезы льете?
Осознав, что надо мной банальным образом измываются, зло ответила:
— Нет, он же был для начала убиенным. И лишь после хорошо прожаренным!
— Монастырская логика, — не менее язвительно протянул принц Теодор.
— Затем, — продолжил его высочество, — устроим пьяный дебош и отправимся спать, невзирая на все просьбы спасти столицу.
— А как же люди?! — возмутилась я.
— Хорошо, — принц широко улыбнулся, — вам тоже нальем.
И вспомнила про одеяние монахини, что было на его высочестве Теодоре...
- Бельё на ней было чёрным, а вовсе не тот кошмар, что ты пыталась нацепить на себя в нашу первую брачную ночь. На второй оказалось и вовсе малиновым, третья напугала нас отсутствием белья как такового в принципе.
- Вы раздели трёх сестёр монастыря?
- Ангел мой, Тео не влезал ни в один балахон, мы с трудом нашли монашку подходящих размеров.
— Честь… достоинство… верность идеалам… состояние… дети… — Посмотрел мне в глаза, жестко усмехнулся и иным, холодным, злым тоном произнес: — Честь женщины теряется одним актом насилия, и какой честной ни была бы она, для всего света становится опороченной, опозоренной, грязной. Достоинство — понятие столь растяжимое, что границы его давно размыты в соответствии с представлениями каждого. Мужское достоинство и вовсе стало крылатым выражением, обозначающим часть тела, которую вам еще не доводилось видеть, леди оттон Грэйд. Верность идеалам? Еще недавно вы были верны церкви, но что осталось от вашей веры сейчас?! Состояние, дети… — Усмешка. — Мужчины любят детей от любимой женщины, Ариэлла. Мы не обладаем материнским инстинктом, у нас иной — инстинкт защитника. А есть ли смысл защищать то, что не вызывает отклика в сердце?
Честь женщины теряется одним актом насилия, и какой честной ни была бы она, для всего света становиться опороченной, опозоренной, грязной. Достоинство - понятие столь растяжимое, что границы его давно размыты в соответствии с представлениями каждого... Верность идеалам? Ещё недавно вы были верны церкви, но что осталось от вашей веры сейчас?! Мужчины любят детей от любимой женщины. Мы не обладаем материнским инстинктом, у нас иной - инстинкт защитника. А есть ли смысл защищать то, что не вызывает отклика в сердце?
— Вы готовы, Ариэлла? — А это что-то меняет?
И пусть даже сейчас я отчётливо понимаю, что будь я старше, приняла бы иное, правильное решение, но на то молодость и безрассудна, чтобы следовать велениям сердца!
Вопли " На фарш его!" , " В капусту порубим!", " Он мне за иллейскую муку ответит!", " В маринад тварюку!" унеслись прочь куда-то в глубь замка , и только тогда Говард , до этого прикрывавший меня от промчавшихся поваров, потрясенно выдохнул:
-Они нашинковали лича...
Истинные леди с возрастом обретают то невероятное, что сводит с ума каждого мужчину — женственность. В каждом движении, в каждом взгляде, в изящном повороте головы, в пленительной округлости тела. Такая женщина умеет брать и отдавать, у нее нет сомнений, нет ограничений, она раскована в постели, знает, чего желает, и уверенно берет желаемое.
— О таких людях как вы, обычно пишут в истории.
— Такие люди как я обычно пишут историю, — парировал лорд оттон Грэйд.
— Вы пишите кровью, о вас пишут чернилами...
— Вы… странно выглядите, леди Ариэлла.
Невинно похлопав ресничками, я заметила:
— Вы тоже… не голый.
Наивно надеяться на честность кота, оставленного наедине с кувшином сливок. Вы — очаровательный кувшин вкуснейших сладких сливок, я зверь, коему никто не помешает насладиться ими сполна.
— Ари, за случившееся ночью стыдно может быть лишь мне, но никак не вам. Поверьте, вам не за что упрекнуть себя, вы были безупречны.
«Требования этикета бессмысленны там, где речь идет о жизни и смерти».
Лич пытался ответить магией, но они ему ведро на голову надели… с грязной водой. И теперь… бьют.
– Искренне убежден в том, что прежде чем делать какие-либо заявления, следует, как минимум, убедиться в их реальности.
«Начитавшиеся романов девицы ищут любовь в каждом, взглянувшем на них мужчине».
Мне кажется, любая жизнь достойна подвига, но не каждый способен его совершить.