Цитата из книги «Кентервильское привидение» Оскар Уайльдпоказать все Добавить

Когда по воле девственницы юной Молитву вознесут уста Греха Когда миндаль засохший ночью лунной Цветеньем буйным проронит тихо слезы, Дабы они с души все скорби смыли, Тогда настанет мир, уйдут из замка грозы И снизойдет покой на Кентервиля.
«Кентервильское привидение уже почти триста лет, искупая свой смертоубийственный грех, исполняло священные обязанности по дому — пугало потомков Кентервилей до смерти и создавало различного рода слухи и легенды. Но вот настала пора фамильному замку перейти в руки какого-то американского посла, куда он незамедлительно заехал со своей семьей. Американцы народ слишком практичный, нет в них никакой суеверности. И с первого дня старый призрак превратился в предмет издевок со стороны старших и обидных...