Мои цитаты из книг
admin
admin добавил цитату из книги «Отель» 5 лет назад
Бывает, однако, в жизни и так, что приходиться делать выбор между тем, чего ты хочешь, и тем, во что ты веришь.
Артур Хейли - Отель
4.50
(2)
Вечеринка "золотой молодежи" закончилась большой бедой... Титулованный иностранец случайно совершил преступление - и ищет возможности уйти от ответа... Дочь миллионера, спасенная из рук насильников, влюбляется в своего спасителя... Нет, это не детектив. Это - повседневная жизнь гигантского, роскошного отеля. Здесь делаются карьеры. Здесь разбиваются сердца. Здесь совершаются сделки и зарабатываются деньги. Здесь просто живут...
admin
admin добавил цитату из книги «Отель» 5 лет назад
Если ты поверил в человека, не спеши менять мнение о нем.
Артур Хейли - Отель
4.50
(2)
Вечеринка "золотой молодежи" закончилась большой бедой... Титулованный иностранец случайно совершил преступление - и ищет возможности уйти от ответа... Дочь миллионера, спасенная из рук насильников, влюбляется в своего спасителя... Нет, это не детектив. Это - повседневная жизнь гигантского, роскошного отеля. Здесь делаются карьеры. Здесь разбиваются сердца. Здесь совершаются сделки и зарабатываются деньги. Здесь просто живут...
admin
admin добавил цитату из книги «Отель» 5 лет назад
Никогда не знаешь, насколько ты привязан к человеку, пока эта связь не оборвется.
Артур Хейли - Отель
4.50
(2)
Вечеринка "золотой молодежи" закончилась большой бедой... Титулованный иностранец случайно совершил преступление - и ищет возможности уйти от ответа... Дочь миллионера, спасенная из рук насильников, влюбляется в своего спасителя... Нет, это не детектив. Это - повседневная жизнь гигантского, роскошного отеля. Здесь делаются карьеры. Здесь разбиваются сердца. Здесь совершаются сделки и зарабатываются деньги. Здесь просто живут...
admin
admin добавил цитату из книги «Отель» 5 лет назад
Всегда находятся причины, чтобы оправдать бездействие, и, как правило, — достаточно веские. Именно поэтому так мало людей способны отстаивать то, во что они верят или делают вид, что верят
Артур Хейли - Отель
4.50
(2)
Вечеринка "золотой молодежи" закончилась большой бедой... Титулованный иностранец случайно совершил преступление - и ищет возможности уйти от ответа... Дочь миллионера, спасенная из рук насильников, влюбляется в своего спасителя... Нет, это не детектив. Это - повседневная жизнь гигантского, роскошного отеля. Здесь делаются карьеры. Здесь разбиваются сердца. Здесь совершаются сделки и зарабатываются деньги. Здесь просто живут...
женщину, сочетающую изысканные манеры с, вероятно, излишней привлекательностьюНу да, просто привлекательности уже недостаточноСначала они разбивают яйца, которые собирались приготовить к завтраку, — не катастрофа, но малоприятная вещь для женской натурыЖенская натура она такая, тонкая в плане яицМесье инспектор, — сказал он (следует помнить, что французское слово inspecteur означает всего лишь полицейского), — пожалейте мою мать. А еще женская натура обожает авторские вставкирозовый носик свидетельствует о полной невинности
выпятив подбородок, полный решимости поступить правильно, чего бы это ему ни стоило.
покуда вентиляторы жужжали в душном салоне, наблюдая, как Англия превращается сначала в красные и серые крыши, а потом в движущуюся карту.


Потрясенное и испуганное выражение лица дяди Бена возле чайного столика, наклонившегося потрепать за уши спаниеля, явилось молчаливым комментарием.Кто наклонился потрепать уши, лицо или столик? Я волнуюсьДядя Бен выглядел так, словно хотел незаметно подкрасться и выразить сочувствие.А как еще его выражать? Только из-за угла, на цыпочках и внезапноНо кто-то, с укором смотревший на Еву, смог совершить убийство столь же хладнокровно, как смешать салат.Нервным просьба салаты не готовитьЧеловек, знающий тайну, лежал как труп в затемненной комнатеВ затемненных комнатах трупы лежат по-особенномузаметил он с яростной учтивостью


Вы постараетесь не волноваться, мистер Этвуд, если я скажу вам, что она в беде и нуждается в вашей помощи?Не постараетесь? Тогда я не скажу, что она в беде и нуждается в помощи. Сквозь незанавешенное западное окно внезапно проник слепящий белый луч света, заставив их подпрыгнуть, скользнул, как швабра, по комнате и исчез. Очень поэтичное сравнение. А можно я так и про человеков буду говорить? Я проскользнула туда, как швабрахлопнув кулакомИ топнув ладоньюмы не имеем в виду то, что некоторые другиеПотому что могут лишь не всесудебный следователь мелкими, но грозными шажками приблизился
Как крохотная, но очень свирепая полевка
Джон Диксон Карр - Табакерка императора
4.33
(6)
Джон Диксон Карр «Табакерка императора». Роман, 1942 год . В романе "Табакерка императора" Ева Нил и ее бывший муж, явившийся к ней ночью в спальню без приглашения, становятся свидетелями кровавого убийства, которое произошло в вилле напротив. Но Ева не может сообщить об этом полиции, так как она помолвлена с сыном убитого и теперь ее честному имени грозит позор…
Пока человек жив, у него всегда найдется время говорить о любви.
Джон Диксон Карр - Табакерка императора
4.33
(6)
Джон Диксон Карр «Табакерка императора». Роман, 1942 год . В романе "Табакерка императора" Ева Нил и ее бывший муж, явившийся к ней ночью в спальню без приглашения, становятся свидетелями кровавого убийства, которое произошло в вилле напротив. Но Ева не может сообщить об этом полиции, так как она помолвлена с сыном убитого и теперь ее честному имени грозит позор…
Пронзительность телефонного звонка всегда мучительна для нервов.
Джон Диксон Карр - Табакерка императора
4.33
(6)
Джон Диксон Карр «Табакерка императора». Роман, 1942 год . В романе "Табакерка императора" Ева Нил и ее бывший муж, явившийся к ней ночью в спальню без приглашения, становятся свидетелями кровавого убийства, которое произошло в вилле напротив. Но Ева не может сообщить об этом полиции, так как она помолвлена с сыном убитого и теперь ее честному имени грозит позор…
– Великой страсти, – заметил Дермот Кинрос, – вообще не бывает. Природа позаботилась о том, что если бы А не познакомился с В, он точно так же был бы счастлив с С.
Джон Диксон Карр - Табакерка императора
4.33
(6)
Джон Диксон Карр «Табакерка императора». Роман, 1942 год . В романе "Табакерка императора" Ева Нил и ее бывший муж, явившийся к ней ночью в спальню без приглашения, становятся свидетелями кровавого убийства, которое произошло в вилле напротив. Но Ева не может сообщить об этом полиции, так как она помолвлена с сыном убитого и теперь ее честному имени грозит позор…
admin
admin добавил цитату из книги «Гарри Поттер и Орден Феникса» 5 лет назад
На свете нет ничего невозможного - дело только в том, хватит ли у тебя храбрости.
admin
admin добавил цитату из книги «Гарри Поттер и Орден Феникса» 5 лет назад
— Да, Квиррелл был чудесный учитель, — громко сказал Гарри, — только с одним маленьким недостатком: у него Волан-де-Морт торчал из затылка.