Мои цитаты из книг
— Я уже пытался вспомнить.
— Не пытайтесь. Это придет само, когда будет нужно. Человеческая память похожа на чувствительную фотопленку, и мы всю жизнь только и делаем, что стараемся стереть запечатлевшееся на ней...
"Есть преступление хуже, чем сжигать книги. Например – не читать их…" "Журналы превратились в разновидность ванильного сиропа. Книги – в подслащенные помои…" "Человек не терпит того, что выходит за рамки обычного…" "Человек в наше время – как бумажная салфетка, в нее сморкаются, комкают, выбрасывают, берут новую, сморкаются, комкают, бросают…" "Когда-то книгу читали лишь немногие – тут, там в разных местах. Поэтому и книги могли быть разными. Мир был просторен. Но, когда в мире стало тесно от...
— Я уже пытался вспомнить.
— Не пытайтесь. Это придет само, когда будет нужно. Человеческая память похожа на чувствительную фотопленку, и мы всю жизнь только и делаем, что стараемся стереть запечатлевшееся на ней...
«451 градус по Фаренгейту» («Fahrenheit 451»). Радиопостановка Главной редакции радиовещания для детей Всесоюзного радио СССР по одноимённому роману американского писателя Рэя Брэдбери (перевод с английского: Т. Шинкарь, 1956). Запись 1966г. Вот уже десять лет Гай Монтэг работает пожарным, но он не борется с огнем, а сжигает книги согласно приказу правительства. Ведь когда человек читает, он задумывается, а это запрещено в тоталитарном государстве. Гай был уверен, что выполняет свою...
— Я уже пытался вспомнить.
— Не пытайтесь. Это придет само, когда будет нужно. Человеческая память похожа на чувствительную фотопленку, и мы всю жизнь только и делаем, что стараемся стереть запечатлевшееся на ней...
Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» («Fahrenheit 451»). Роман, 1953 год. Перевод с английского: Т. Шинкарь. Читает Николай Козий. 451 градус по Фаренгейту — температура, при которой воспламеняется и горит бумага. Главный герой — Монтэг — пожарник, но смысл этой профессии давно изменился. Дома теперь строятся из термостойких сплавов, а пожарники занимаются тем, что сжигают книги. Не произведения определенных авторов — запрещена литература вообще и люди, хранящие и читающие книги,...
Но как редко на лице другого человека можно увидеть отражение твоего собственного лица, твоих сокровенных, трепетных мыслей!
Рэй Брэдбери «451 по Фаренгейту» («Fahrenheit 451»). Роман, 1953 год. Перевод с английского: Т. Пельц (Шинкарь). Читает Вадим Максимов. Вот уже десять лет Гай Монтэг работает пожарным, но он не борется с огнем, а сжигает книги согласно приказу правительства. Ведь когда человек читает, он задумывается, а это запрещено в тоталитарном государстве. Гай был уверен, что выполняет свою работу с пользой для человечества, но встреча с юной романтичной Клариссой заставила его посмотреть на все...
Но как редко на лице другого человека можно увидеть отражение твоего собственного лица, твоих сокровенных, трепетных мыслей!
Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» («Fahrenheit 451»). Роман, 1953 год. Перевод с английского: Т. Шинкарь. Читает Николай Козий. 451 градус по Фаренгейту — температура, при которой воспламеняется и горит бумага. Главный герой — Монтэг — пожарник, но смысл этой профессии давно изменился. Дома теперь строятся из термостойких сплавов, а пожарники занимаются тем, что сжигают книги. Не произведения определенных авторов — запрещена литература вообще и люди, хранящие и читающие книги,...
Но как редко на лице другого человека можно увидеть отражение твоего собственного лица, твоих сокровенных, трепетных мыслей!
«451 градус по Фаренгейту» («Fahrenheit 451»). Радиопостановка Главной редакции радиовещания для детей Всесоюзного радио СССР по одноимённому роману американского писателя Рэя Брэдбери (перевод с английского: Т. Шинкарь, 1956). Запись 1966г. Вот уже десять лет Гай Монтэг работает пожарным, но он не борется с огнем, а сжигает книги согласно приказу правительства. Ведь когда человек читает, он задумывается, а это запрещено в тоталитарном государстве. Гай был уверен, что выполняет свою...
Пусть человек всегда будет в толпе, тогда ему не надо думать.
Рэй Брэдбери «451 по Фаренгейту» («Fahrenheit 451»). Роман, 1953 год. Перевод с английского: Т. Пельц (Шинкарь). Читает Вадим Максимов. Вот уже десять лет Гай Монтэг работает пожарным, но он не борется с огнем, а сжигает книги согласно приказу правительства. Ведь когда человек читает, он задумывается, а это запрещено в тоталитарном государстве. Гай был уверен, что выполняет свою работу с пользой для человечества, но встреча с юной романтичной Клариссой заставила его посмотреть на все...
Пусть человек всегда будет в толпе, тогда ему не надо думать.
Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» («Fahrenheit 451»). Роман, 1953 год. Перевод с английского: Т. Шинкарь. Читает Николай Козий. 451 градус по Фаренгейту — температура, при которой воспламеняется и горит бумага. Главный герой — Монтэг — пожарник, но смысл этой профессии давно изменился. Дома теперь строятся из термостойких сплавов, а пожарники занимаются тем, что сжигают книги. Не произведения определенных авторов — запрещена литература вообще и люди, хранящие и читающие книги,...
Пусть человек всегда будет в толпе, тогда ему не надо думать.
«451 градус по Фаренгейту» («Fahrenheit 451»). Радиопостановка Главной редакции радиовещания для детей Всесоюзного радио СССР по одноимённому роману американского писателя Рэя Брэдбери (перевод с английского: Т. Шинкарь, 1956). Запись 1966г. Вот уже десять лет Гай Монтэг работает пожарным, но он не борется с огнем, а сжигает книги согласно приказу правительства. Ведь когда человек читает, он задумывается, а это запрещено в тоталитарном государстве. Гай был уверен, что выполняет свою...
Пусть человек всегда будет в толпе, тогда ему не надо думать.
"Есть преступление хуже, чем сжигать книги. Например – не читать их…" "Журналы превратились в разновидность ванильного сиропа. Книги – в подслащенные помои…" "Человек не терпит того, что выходит за рамки обычного…" "Человек в наше время – как бумажная салфетка, в нее сморкаются, комкают, выбрасывают, берут новую, сморкаются, комкают, бросают…" "Когда-то книгу читали лишь немногие – тут, там в разных местах. Поэтому и книги могли быть разными. Мир был просторен. Но, когда в мире стало тесно от...