Мои отзывы
Аn № 3 в рейтинге
поделилась мнением об аудиокниге «Чёрный Отряд: Сверкающий камень: 3.1. Суровые времена» 2 года назад
Моя оценка:
Кирилл Головин 10 часов 59 минут
Глен Кук «Суровые времена». Роман, 1996 год. Перевод с английского: Д. Старков. Ничто не может противостоять мощи Повелителей Теней. Почти весь мир уже покорен ими, и лишь Таглиос, столетия не знавший войны, еще не захвачен. Та, что некогда, в другие времена и в другой стране, носила имя Буреносец, а теперь именует себя Грозотень, властительница ветров и громов, вместе с Черным Отрядом противостоит наступающему мраку... Но Отряд расколот. И никто не сможет предсказать, по силам ли...
Аn № 3 в рейтинге
поделилась мнением об аудиокниге «Чёрный Отряд: Книги Юга: 2.2. Стальные сны» 2 года назад
Моя оценка:
Sergio Conceisao 10 часов 58 минут
16+ Глен Кук «Стальные сны». Роман, 1990 год. Перевод с английского. Черный Отряд разбит при Деджагоре. Капитан отряда Костоправ куда-то исчез, все считали его погибшим. Госпожа выжила и, являясь Лейтенантом Черного Отряда, назначила себя Капитаном и летописцем. В гордом одиночестве, обуреваемая жаждой мести, она начала формировать подразделение заново, собирая под знамя Черного Отряда всех, кого могла. Повествование ведется от лица Госпожи, Капитана и летописца Черного Отряда.
Аn № 3 в рейтинге
поделилась мнением об аудиокниге «Чёрный Отряд: Книги Юга: 2.2. Стальные Сны» 2 года назад
Моя оценка:
Кирилл Головин 10 часов 54 минуты
16+ Глен Кук «Стальные сны». Роман, 1990 год. Перевод с английского. Битва при Деджагоре проиграна, и остатки Черного Отряда вынуждены разделиться. Могаба, Гоблин и Одноглазый осаждены войсками Хозяев Теней, Госпожа, ставшая новым Капитаном отряда, собирает новую армию в Таглиосе, а Костоправ, которого считают погибшим, оказывается в плену у Душелова, которую все тоже успели похоронить много лет назад. Фанатики-душители, поклоняющиеся богине Кине, начинают считать Госпожу ее новым...
Аn № 3 в рейтинге
поделилась мнением об аудиокниге «Чёрный Отряд: Книги Юга: 2.1. Игра теней» 2 года назад
Моя оценка:
Кирилл Головин 9 часов 55 минут
16+ Глен Кук «Игра теней». Роман, 1989 год. Перевод с английского: Д. Старков. По пыльным землям Империи движутся на Юг семь усталых всадников. Они — последние из Черного Отряда. Их цель — легендарный Хатовар. Но путь туда далек, а дороги полны опасностей. Черный Отряд распался. Из восьми тысяч человек в нем осталось лишь семеро — тех, кто готов проделать путь в тысячи миль в поисках легендарного Хатовара, родины Вольных отрядов. Дорога на юг проходит по местам, где еще жива память об...
Аn № 3 в рейтинге
поделилась мнением об аудиокниге «Чёрный Отряд: Книги Юга: 2.1. Игра теней» 2 года назад
Моя оценка:
Sergio Conceisao 10 часов 23 минуты
16+ Глен Кук «Игра теней». Роман, 1989 год. Перевод с английского: Д. Старков. По пыльным землям Империи движутся на Юг семь усталых всадников. Они — последние из Черного Отряда. Их цель — легендарный Хатовар. Но путь туда далек, а дороги полны опасностей. Черный Отряд распался. Из восьми тысяч человек в нем осталось лишь семеро — тех, кто готов проделать путь в тысячи миль в поисках легендарного Хатовара, родины Вольных отрядов. Дорога на юг проходит по местам, где еще жива...
Аn № 3 в рейтинге
поделилась мнением об аудиокниге «Чёрный Отряд: Книги Севера: 1.4.1. Серебряный Клин» 2 года назад
Моя оценка:
Кирилл Головин 11 часов 12 минут
Глен Кук «Серебряный Клин». Роман, 1989 год. Перевод с английского. Тёмная сущность Властелина была заключена в тот самый серебряный клин, забитый в ствол одного из «отпрысков» Бога-дерева, хозяина Долины Страха. Предполагалось, что со временем клин полностью скроется в сердцевине дерева и окажется недосягаем для любого, кто пожелает им завладеть. Но планам этим сбыться оказалось не суждено. Группа авантюристов из города Весло ухитрилась добыть клин в надежде выгодно продать его...
Аn № 3 в рейтинге
поделилась мнением об аудиокниге «Чёрный Отряд: Книги Севера: 1.4.1. Серебряный Клин» 2 года назад
Моя оценка:
Sergio Conceisao 11 часов 27 минут
Глен Кук «Серебряный Клин». Роман, 1989 год. Перевод с английского. Гибель Властелина не означает окончательное исчезновение его темной сущности. Его существо было исполнено Зла; его поместили в Серебряный Клин. Предположения о том, что с течением времени этот Клин станет частью ствола Бога-дерева, не оправдались. Несколько любителей приключений добыли его ради перепродажи – и последствия этого поступка очень серьезны. Город Весло становится площадкой столкновения самых разных сил –...
Аn № 3 в рейтинге
поделилась мнением об аудиокниге «Чёрный Отряд: Книги Севера: 1.4. Белая Роза» 2 года назад
Моя оценка:
Кирилл Головин 10 часов 58 минут
Глен Кук «Белая Роза». Роман, 1985 год. Перевод с английского: Д. Смушкович. В самом сердце континента, далеко к востоку от Курганья, Весла, Башни в Чарах, по ту сторону каменистой пустыни, которая называлась Ветреный Край, лежала Равнина Страха, обширная, бесплодная, суровая и причудливая страна… В последнее время войска Госпожи и выжившие Взятые все чаще вторгались в пределы равнины Страха, где остатки опального Черного Отряда под руководством новообретенной Белой Розы ...
Аn № 3 в рейтинге
поделилась мнением об аудиокниге «Чёрный Отряд: Книги Севера: 1.4. Белая Роза» 2 года назад
Моя оценка:
Sergio Conceisao 12 часов 35 минут
Глен Кук «Белая Роза». Роман, 1985 год. Перевод с английского: Д. Смушкович. С территории ужасающей Равнины Страха, где не посмеет показаться само Зло, отряд наносит сокрушительные удары по войску противника под командованием Госпожи. Нанимателем стражников становится их бывший враг. Теперь они отправляются на сражение под гордым знаменем Белой Розы. Впереди Последняя Битва – и вряд ли их экс-повелительница сможет выстоять под ударами Того, кто восстал из небытия и с каждым днем...
Аn № 3 в рейтинге
поделилась мнением об аудиокниге «Чёрный Отряд: Книги Севера: 1.3. Тени сгущаются» 2 года назад
Моя оценка:
Галина Розинова 1 день 10 часов
16+ Глен Кук «Тени сгущаются». Роман, 1984 год. Перевод с английского: И. Васильева (Тени сгущаются); 1997 г. Они были Черным отрядом — просто наемниками, последними из свободных отрядов Хатовара. Их братство было главным, а сторона неважна. До некоторых пор. Они служили тому, кто за это платит и делали это на совесть. И попав на службу к новым хозяевам они тоже поначалу не очень-то размышляли о том, зло или добро несут своими победами и поражениями этому миру. Но рано или поздно...