Во тьме, возможно, таятся разумные сущности и, возможно, таятся сущности вне пределов всякого разумения. Это не ведьмы или колдуны, когда-то пугавшие примитивную цивилизацию, но сущности бесконечно более могущественные.
Г. Ф. Лавкрафт
Поезд в метро терпит крушение. Парень один остается в живых в своем вагоне. Выбравшись наружу, он обнаруживает, что тоннель засыпан с обеих сторон, и единственном ходом служит старый боковой проход. Проход выводит в необслуживаемый туалет, в котором парень обнаруживает странность на полу - нарисованную пентаграмму...«Не надо было сюда лезть. Это не метро. И даже не станция. Это могила. Огромная сплошная могила…»
Тёмное фэнтези. Перевод на русский: О. Колесников (Изгой, Потустороннее), 2012.
Другие названия: The Outsider, Изгой, Чужой; Потусторонний; Изгнанник; Посторонний; Сторонний.
Излучение новой электрической машины позволяет человеку видеть странных существ вокруг себя. Неужели они реальны?
Как-то вернувшись домой, Стивен Дэвис обнаруживает записку, в которой его жена Диана, пишет, что ей надоело их совместное проживание, и она желает развода. Обсудить взаимные претензии было решено в одном из кафе, где и случилось событие, которое едва не закончилось гибелью бывших супругов.
Рассказ о простых «роботягах», которые поддерживают существование экспериментального лесничества. И о животных, которым посчастливилось жить в этом лесничестве.
В повести приводится дневник главного героя. Обнаружив, что каждое полнолуние он полностью перевоплощается в некоекровожадное существо, мужчина строит в подвале дома камеру, в которойон будет проводить одну ночь в месяц. Читателю предстоит самому найти ответ на вопрос — безумен главный герой или на его мысли и поступки наложил отпечаток тяжелый физический недуг.
Один из троих друзей, как-то раз забравшись в старую и заброшенную голубятню, из нее вышел уже "другим". Что или кого он там увидел? И какую цену заплатит человек, решивший заключить страшную и нечестную сделку с существом из другого мира?