Отфрид Пройслер - Сборник «Гном Хёрбе и леший и другие сказки»

Сборник «Гном Хёрбе и леший и другие сказки»

Год выхода: 2012
Серия Хёрбе (#1)
8 часов 14 минут

Содержание:
1. Отфрид Пройслер «Хёрбе - Большая Шляпа». Повесть, 1981 год; цикл «Хёрбе»: 1
(переводчик: Э. Ивановой, Л. Яхнина)
Однажды, в чудесный день уходящего лета, гном Хёрбе решает отправиться на прогулку.
Да не просто погулять, а уйти в поход!
Что вызывает дружное порицание трудолюбивых соседей, считающий что каждый благовоспитанный гном в будни должен трудиться, а поход опасен еще и тем, что можно забрести в Дальний Лес, где, как известно, обитает страшный Плампач.

Но нашего героя это не пугает, ведь заходить так далеко он не планирует. Однако, в дело вмешивается Его Величество Случай, и, спасаясь от прожорливых муравьев, Хёрбе попадает... Как раз в Дальний Лес!
А что было дальше, вы узнаете прочитав сказку самостоятельно!

2. Отфрид Пройслер «Гном Хёрбе и леший». Повесть, 1983 год; цикл «Хёрбе»: 2
(перевод Э. Ивановой, Л. Яхнина).
Продожение истории, начатой в книге "Гном Хёрбе и большая шляпа", в которой главный герой познакомился с забавным лешим Цвоттелем. Теперь друзья живут вместе, несмотря на некоторые неудобства, которые терпит от "дикого", прожорливого лешего добрый гном. Ведь Цвоттель совсем не знаком с "цивилизацией" и даже ложку называет "загогулиной", и другу еще очень многому предстоит его научить.

3. Отфрид Пройслер «Маленькая Баба-Яга». Повесть, 1957 год (переводчик: Юрий Коринец).
Книга о приключениях маленькой доброй Бабы-Яги, которая проучила своих старших сестриц, о том, что зло все-таки не всесильно.

3. Отфрид Пройслер «Маленький Водяной». Повесть, 1956 год (переводчик: Ю. Коринец).
Ах, какой маленький зелёненький Водяной! Что, испугался?
А ты знаешь, почему дети, которые читали сказки немецкого писателя Отфрида Пройслера, никогда ничего не боятся?
Да это потому, что страшные-престрашные бабки-ёжки, водяные и привидения живут лишь в книжках со сказками! А читать их весело и интересно.

4. Отфрид Пройслер «Маленькое привидение». Повесть, 1966 год (переводчики: Ю. Коринец, Н. Бурлова)
История о Маленьком Привидении, живущем на чердаке старого замка, которому однажды очень захотелось увидеть, как выглядит мир при дневном свете.