Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть...
Мораль: никогда не возводи напраслину. А то оппонент может обидеться и действительно совершит то, в чем его упрекают.
Перевел с английского Виктор Вебер.
После просмотра театрального спектакля Роберт Гарви со своей супругой Виржинией отправляются в ресторан, где обсуждают постановку. Вскользь Виржиния упоминает, что Роберт очень уж рьяно аплодировал при выходе одной из актрис под самый занавес. К чему бы это?
Мораль: никогда не возводи напраслину. А то оппонент может обидеться и действительно совершит то, в чем его упрекают.