Мне одной кажется что Михаил Назаренко не дружит с ударениями от слова совсем? МечнИк вместо мЕчник, ваЛкирия вместо ваЛЬкирия, феомЕн вместо фенОмена, уши режет очень сильно. Такое чувство что человек не учил русский язык, очень много ошибок.
Третья книга из цикла о Мефодии Буслаеве Полубоги не уходят без следа. Они не могут покинуть этот мир, не передав бессмертие и дар... Валькирия умирала... Умирала, раненная мечом, который разит даже бессмертных. Умирала в кухне зауряднейшего из домов, на полу, залитом ее кровью. Рядом с ней лежала Ирка, упавшая с инвалидного кресла и с ужасом и восторгом внимавшая словам неожиданной «гостьи». Отныне Ирка становится валькирией! Нет больше беспомощной калеки! Ей предстоит сразиться с третьим...