Эта история напоминает старые советские кинофильмы по мотивам русских народных сказок. Там герои разговаривали друг с другом как один идиот с другим идиотом - громко, простонародно, односложно. Вот и здесь персонажи до того трафаретно выражаются, что подозреваешь авторшу книги в том, что она пересмотрела сказочных киношедевров. А еще ее герои постоянно мельтешат, скучно пререкаются, безостановочно трындят не по делу. Вся книга - сплошные диалоги. Почти нет описаний, юмор отсутствует, передавать эмоции и атмосферу автор в принципе не умеет, сюжет не нов - "приручу злодея и буду играть с ним в ладушки". Оригинальность? В том, чтобы перемешать желтое с холодным, а огурец с керосином? Да у нас тут любой завалящий автор оригинален, они скоро друг перед другом хвалиться будут: "У меня в романе два ведра бреда!" "А у меня - два с половиной. Я на полведра оригинальнее."
О хорошем. Ну не знаю... детям дошкольного возраста почитать можно, если они не станут задавать много лишних вопросов вроде "Что такое гад?", "А почему этот дядя - насильник?".
Только-только разобралась с экзаменами и приготовилась наслаждаться заслуженным отдыхом, как вдруг… Здравствуй, новый мир! Ожившие сказки, старые легенды и новые знакомые. Вернуться назад легко, всего-то надо раздобыть яйцо со смертью Кощея. Но для этого придется склонить знаменитого злодея к браку. А что делать, если он не согласен? Соблазнять, завлекать и радовать!
О хорошем. Ну не знаю... детям дошкольного возраста почитать можно, если они не станут задавать много лишних вопросов вроде "Что такое гад?", "А почему этот дядя - насильник?".