Цитата из книги «Странная история Доктора Джекилла и Мистера Хайда» Роберт Льюис Стивенсонпоказать все Добавить

«Бедный Генри Джекил! – думал он. – Боюсь, над ним нависла беда! В молодости он вел бурную жизнь – конечно, это было давно, но божеские законы не имеют срока давности. Да-да, конечно, это так: тень какого-то старинного греха, язва скрытого позора, кара, настигшая его через много лет после того, как проступок изгладился из памяти, а любовь к себе нашла ему извинение». Испугавшись этой мысли, нотариус задумался над собственным прошлым и начал рыться во всех уголках памяти, полный страха, что оттуда, точно чертик из коробочки, вдруг выпрыгнет какая-нибудь бесчестная проделка.
Перевод с английского: И. Гурова (Странная история Доктора Джекилла и Мистера Хайда, Странная история доктора Джекила и мистера Хайда), 1967. Другие названия: The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde, Необычайная история доктора Джекила и мистера Хайда; Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда; Доктор Джекиль и м-р Гайд; Доктор Джекил и мистер Хайд; Странное происшествие Странная и загадочная история таинственного Генри Джекила наводит на безотчетный ужас своей необъяснимостью. ...