Мои цитаты из книг
Стук в двери и голос господина Ирека были спасительным светом в беспросветном получасовом представлении с рыданиями в голос. Я вспомнила все, что могла вспомнить, я оплакала даже гибель своей первой куклы, я рыдала над первым наказанием папеньки, лишившего меня сладостей на год за порчу имущества его влиятельного друга
Стоя на борту корабля, молодая леди Уоторби не могла отделаться от мысли – отец продал ее. В шестнадцать лет она должна блистать на балу, а не кутаться в теплом плаще, направляясь в Гнездо Орла – родовой замок будущего супруга. Лорд Грейд один из самых могущественных людей в королевстве, он богат, красив, знатен, а также является сильнейшим боевым магом. Страна знала о двенадцати попытках герцога связать свою жизнь с женщиной, но предыдущие невесты умирали, не дойдя до алтаря. ...
Jullene добавила цитату из книги «Игра на жизнь, или Попаданка вне игры» 3 года назад
— Древний охотничий костюм супруги хаора, — с гордостью пояснил портной. То есть это намек, что не меня закогтили и окольцевали, а это жених — моя несчастная жертва?
Jullene добавила цитату из книги «Игра на жизнь, или Попаданка вне игры» 3 года назад
Я надеюсь, у меня будут дети. Они просто обязаны появиться, чтобы мне было кому на старости лет рассказывать об этой свадебной эпопее.
Jullene добавила цитату из книги «Игра на жизнь, или Попаданка вне игры» 3 года назад
Хлынувший внутрь алый закатный свет тут же заслонила толпа, и впереди, сияя умопомрачительной улыбкой и выжженными прорехами в свадебном костюме, шел его сиятельство граф Орияр, хаор Суаф, мой таир, живой и почти невредимый, если не считать слегка заплывшего глаза и ссадины на скуле. Он что, на кулаках с рогатой горой дрался?
Я посмотрела на свой запыленный и помятый наряд и хмыкнула: полная гармония!
— Мы готовы к ритуалу, ваше преосвященство, — поклонился Ворон сначала темноряснику, потом ввалившемуся следом за графом толстому жрецу в уже далеко не белом и не целом одеянии.
Думаю, в анналы истории рода Орияр и королевства Риртон наша церемония войдет как «свадьба оборванцев».
Jullene добавила цитату из книги «Игра на жизнь, или Попаданка вне игры» 3 года назад
— Зайка, мы, демоны, всегда держим слово договора. Мы все юристы в душе, это дело профессиональной чести.
Ха-ха. Слышали бы это папины юристы, они бы нашли способ привлечь демона за оскорбление.
Jullene добавила цитату из книги «Игра на жизнь, или Попаданка вне игры» 3 года назад
Идиотка! — ругался Аркус. — Я так и знал, что в тебе найдется какой-то существенный изъян! Не бывает умных женщин! Точнее, ум в вас — явление временное и крайне неустойчивое.
Как же мне с ним легко! Понимает с полуслова. Бесит тоже с полуслова.
Если птичка увязла в хитроумных интригах, то пора вспомнить о крыльях. Если король одной рукой выдаёт замуж в приказном порядке, а другой – пытается затащить в альков, то у птички есть когти. Если путь в родной мир лежит через сделку и брак с некромантом, чудовищным Чёрным Вороном его величества, то главное – остаться в живых. А то с некроманта станется превратить невесту в зомби, чтобы опять не сбежала. Но Ворону ли справиться с Тамарой Коршуновой, птицей иномирной и сообразительной?
этот обрученный и обреченный на страшную месть рывком поднял меня, шокированную таким обращением, поставил на ковер и принялся одевать с ловкостью камеристки.
Пользуясь моей временной неспособностью к сопротивлению, сероглазый нахал вертел меня как куклу, затягивая шнуровку и застегивая крючки и не забывая поцеловать то в плечико, то в щечку, то в ушко. Наконец, справившись с юбками, корсетом, верхним платьем, усадил меня в кресло и, встав передо мной на одно колено, надел мне туфельки. Перецеловать каждый пальчик он тоже не забыл. И в итоге я сидела вся красная от стыда и… желания. К шииту этого короля!
Если птичка увязла в хитроумных интригах, то пора вспомнить о крыльях. Если король одной рукой выдаёт замуж в приказном порядке, а другой – пытается затащить в альков, то у птички есть когти. Если путь в родной мир лежит через сделку и брак с некромантом, чудовищным Чёрным Вороном его величества, то главное – остаться в живых. А то с некроманта станется превратить невесту в зомби, чтобы опять не сбежала. Но Ворону ли справиться с Тамарой Коршуновой, птицей иномирной и сообразительной?
Граф пригласил гостя присесть (мы не удостоились такой милости), и они еще минут пять разводили церемонии: как служба, не утомил ли портал, не изволите ли эля… Ох уж это Средневековье! Если бы папа так вел деловые переговоры, он бы разорился.
Юная Тиррина бежит из-под венца, не желая становиться игрушкой в руках опекуна и очередной жертвой жениха, графа Дэйтара. Личность последнего внушает девушке ужас: псих, некромант и чернокнижник, таинственный Черный Ворон его величества сгубил уже трёх невест. И Тирра совсем не хочет проверить на себе, окажется ли она удачливее предшественниц. Будь её воля – она сбежала бы не только из-под венца, но и из мира. Ведь на самом деле она – земная девчонка, студентка иняза Тамара Коршунова. Но для...
— Подумать только! — прошипел он сущей змеей, хотя пернатый же. — Мне, графу Орияру, потомственному некроманту в двадцать пятом поколении, Черному Ворону его величества, отказала какая-то… селянка безродная, старая дева!
Юная Тиррина бежит из-под венца, не желая становиться игрушкой в руках опекуна и очередной жертвой жениха, графа Дэйтара. Личность последнего внушает девушке ужас: псих, некромант и чернокнижник, таинственный Черный Ворон его величества сгубил уже трёх невест. И Тирра совсем не хочет проверить на себе, окажется ли она удачливее предшественниц. Будь её воля – она сбежала бы не только из-под венца, но и из мира. Ведь на самом деле она – земная девчонка, студентка иняза Тамара Коршунова. Но для...