Мои цитаты из книг
Зрелая и мудрая леди, она не станет расспрашивать рассерженного мужчину о причине гнева.
16+ Филиппа Грегори «Ещё одна из рода Болейн». Роман, 2001 год. Перевод с английского: Галина Гимон, Ольга Бухина. Чтец: Ольга Голованова. Длительность: 21:44:03. В дворцовых интригах и борьбе за власть нет места милосердию, искренней привязанности, узам семейной любви. Сестринская нежность, которая связывала Анну и Марию Болейн, превращается в ненависть, когда они становятся соперницами в поединке за благосклонность короля Генриха VIII. «…Одна сестрица Болейн или другая – какая разница....
Говорить правду не значит льстить.
16+ Филиппа Грегори «Ещё одна из рода Болейн». Роман, 2001 год. Перевод с английского: Галина Гимон, Ольга Бухина. Чтец: Ольга Голованова. Длительность: 21:44:03. В дворцовых интригах и борьбе за власть нет места милосердию, искренней привязанности, узам семейной любви. Сестринская нежность, которая связывала Анну и Марию Болейн, превращается в ненависть, когда они становятся соперницами в поединке за благосклонность короля Генриха VIII. «…Одна сестрица Болейн или другая – какая разница....
Юные сердца легко склеить, тем более что у сердца обладателя почти половины Англии есть дела получше, чем страдать от любви.
16+ Филиппа Грегори «Ещё одна из рода Болейн». Роман, 2001 год. Перевод с английского: Галина Гимон, Ольга Бухина. Чтец: Ольга Голованова. Длительность: 21:44:03. В дворцовых интригах и борьбе за власть нет места милосердию, искренней привязанности, узам семейной любви. Сестринская нежность, которая связывала Анну и Марию Болейн, превращается в ненависть, когда они становятся соперницами в поединке за благосклонность короля Генриха VIII. «…Одна сестрица Болейн или другая – какая разница....
— Как же улыбаться, когда сердце разбито?
Анна хихикнула:
— Тоже мне, королева трагедии! Улыбаться с разбитым сердцем — это мы, женщины, умеем...
16+ Филиппа Грегори «Ещё одна из рода Болейн». Роман, 2001 год. Перевод с английского: Галина Гимон, Ольга Бухина. Чтец: Ольга Голованова. Длительность: 21:44:03. В дворцовых интригах и борьбе за власть нет места милосердию, искренней привязанности, узам семейной любви. Сестринская нежность, которая связывала Анну и Марию Болейн, превращается в ненависть, когда они становятся соперницами в поединке за благосклонность короля Генриха VIII. «…Одна сестрица Болейн или другая – какая разница....
У нас нет времени на сожаления об упущенных возможностях. Если план не сработал, придумаем другой, если меч сломался, возьмём запасной. Если ступенька рухнет прямо перед нами, перешагнём через неё и продолжим путь наверх. Всё выше и выше.
16+ Филиппа Грегори «Ещё одна из рода Болейн». Роман, 2001 год. Перевод с английского: Галина Гимон, Ольга Бухина. Чтец: Ольга Голованова. Длительность: 21:44:03. В дворцовых интригах и борьбе за власть нет места милосердию, искренней привязанности, узам семейной любви. Сестринская нежность, которая связывала Анну и Марию Болейн, превращается в ненависть, когда они становятся соперницами в поединке за благосклонность короля Генриха VIII. «…Одна сестрица Болейн или другая – какая разница....
Каждой женщине необходима изюминка — то, что притягивает взгляды, делает её центром внимания.
16+ Филиппа Грегори «Ещё одна из рода Болейн». Роман, 2001 год. Перевод с английского: Галина Гимон, Ольга Бухина. Чтец: Ольга Голованова. Длительность: 21:44:03. В дворцовых интригах и борьбе за власть нет места милосердию, искренней привязанности, узам семейной любви. Сестринская нежность, которая связывала Анну и Марию Болейн, превращается в ненависть, когда они становятся соперницами в поединке за благосклонность короля Генриха VIII. «…Одна сестрица Болейн или другая – какая разница....
Что такое любовь? Мы пишем о ней стихи, все ночи на пролет поём о ней серенады, но никто толком не может сказать, что это такое.
16+ Филиппа Грегори «Ещё одна из рода Болейн». Роман, 2001 год. Перевод с английского: Галина Гимон, Ольга Бухина. Чтец: Ольга Голованова. Длительность: 21:44:03. В дворцовых интригах и борьбе за власть нет места милосердию, искренней привязанности, узам семейной любви. Сестринская нежность, которая связывала Анну и Марию Болейн, превращается в ненависть, когда они становятся соперницами в поединке за благосклонность короля Генриха VIII. «…Одна сестрица Болейн или другая – какая разница....
Наверно, именно тогда и понимаешь, что любишь, когда оказывается твой возлюбленный – отнюдь не само совершенство.
16+ Филиппа Грегори «Ещё одна из рода Болейн». Роман, 2001 год. Перевод с английского: Галина Гимон, Ольга Бухина. Чтец: Ольга Голованова. Длительность: 21:44:03. В дворцовых интригах и борьбе за власть нет места милосердию, искренней привязанности, узам семейной любви. Сестринская нежность, которая связывала Анну и Марию Болейн, превращается в ненависть, когда они становятся соперницами в поединке за благосклонность короля Генриха VIII. «…Одна сестрица Болейн или другая – какая разница....
Всё, чего добиваюсь, вскоре обращается в пепел. Почему на этот раз должно быть по иному?
16+ Филиппа Грегори «Ещё одна из рода Болейн». Роман, 2001 год. Перевод с английского: Галина Гимон, Ольга Бухина. Чтец: Ольга Голованова. Длительность: 21:44:03. В дворцовых интригах и борьбе за власть нет места милосердию, искренней привязанности, узам семейной любви. Сестринская нежность, которая связывала Анну и Марию Болейн, превращается в ненависть, когда они становятся соперницами в поединке за благосклонность короля Генриха VIII. «…Одна сестрица Болейн или другая – какая разница....
Кто может удержать мужчину надолго? Сейчас он на гребне страсти, его несёт волна любви, но в конце концов волна разобьётся. Никто не может любить вечно.
16+ Филиппа Грегори «Ещё одна из рода Болейн». Роман, 2001 год. Перевод с английского: Галина Гимон, Ольга Бухина. Чтец: Ольга Голованова. Длительность: 21:44:03. В дворцовых интригах и борьбе за власть нет места милосердию, искренней привязанности, узам семейной любви. Сестринская нежность, которая связывала Анну и Марию Болейн, превращается в ненависть, когда они становятся соперницами в поединке за благосклонность короля Генриха VIII. «…Одна сестрица Болейн или другая – какая разница....