Мои цитаты из книг
Главное в том, что сон позволяет упорядочить прошлое и подготовиться к будущему.
Когда люди засыпают, их души устремляются в загадочный город, где в воздухе порхают сказочные лепрекрылы, а по улицам носятся трудолюбивые ноктилуки. Центром города является таинственный «Магазин снов» мистера Талергута, в котором можно найти сны на любой вкус, но за соответствующую цену. Пенни – новая сотрудница магазина, и теперь каждый ее день полон сюрпризов, необычных знакомств и необыкновенных приключений. На ее глазах благодаря снам люди влюбляются, заряжаются энергией, обретают...
Я не могла понять выбор Третьего ученика. Возможности будущего, которое предпочел Первый ученик, безграничны, ведь в будущем может произойти всё, что угодно. А в прошлом, которое попросил для себя Второй ученик, хранится важный жизненный опыт. Надеяться на будущее и учиться на прошлом – как раз то, что необходимо человеку в настоящем.
Когда люди засыпают, их души устремляются в загадочный город, где в воздухе порхают сказочные лепрекрылы, а по улицам носятся трудолюбивые ноктилуки. Центром города является таинственный «Магазин снов» мистера Талергута, в котором можно найти сны на любой вкус, но за соответствующую цену. Пенни – новая сотрудница магазина, и теперь каждый ее день полон сюрпризов, необычных знакомств и необыкновенных приключений. На ее глазах благодаря снам люди влюбляются, заряжаются энергией, обретают...
Луису уже начинало казаться, что Господь в своей бесконечной мудрости проявляет значительно больше щедрости, когда речь идёт о раздачи боли.
Стивен Кинг «КлаТбище домашних жЫвотных». Роман, 1983 год. Перевод с английского: Татьяна Покидаева. Читает Игорь Князев. Длительность: 18:10:20. Легендарный роман Стивена Кинга «Кладбище домашних животных» – в новом переводе и впервые без сокращений! Роман, который сам Кинг, считая «слишком страшным», долго не хотел отдавать в печать, но только за первый год было продано 657 000 экземпляров! Роман лег в основу одноименного фильма Мэри Ламберт (где Кинг, кстати, сыграл небольшую роль). ...
Смерть — загадка, похороны — таинство.
Стивен Кинг «КлаТбище домашних жЫвотных». Роман, 1983 год. Перевод с английского: Татьяна Покидаева. Читает Игорь Князев. Длительность: 18:10:20. Легендарный роман Стивена Кинга «Кладбище домашних животных» – в новом переводе и впервые без сокращений! Роман, который сам Кинг, считая «слишком страшным», долго не хотел отдавать в печать, но только за первый год было продано 657 000 экземпляров! Роман лег в основу одноименного фильма Мэри Ламберт (где Кинг, кстати, сыграл небольшую роль). ...
Кит добавил цитату из книги «Сумерки» 2 года назад
Вы всю жизнь посвятили изучению майя, но не постигли главной из их мудростей. Помня о смерти, они побороли свой страх перед ней. Мы же отрицаем смерть, изобретая лекарства, диеты и дыхательные гимнастики, обещающие протянуть наше существование еще хоть на день, словно этот дополнительный вымоленный день мы проживем иначе, не так бездарно и бессмысленно, как все прочие отмерянные нам дни. Но, теша себя иллюзиями бессмертия, мы только усугубляем свой ужас и свою боль в тот день, когда неотвратимость конца становится очевидной.
«Сумерки» Дмитрия Глуховского — это наш ответ одновременно и Дэну Брауну, и Чаку Паланику. Доказательство его статуса — сто тысяч человек, которые прочли роман в интернете. Землетрясения в Иране, ураганы в США, цунами в Индонезии, засуха и пожары в России… Газетные заголовки и телевизионные новости переплетаются с мрачными пророчествами индейцев майя. Все это звенья одной цепи. Это знамения, которых не видит только слепой, но сумеет расшифровать лишь один человек. «Сумерки» — захватывающая...
Кит добавил цитату из книги «Сумерки» 2 года назад
Люди ностальгируют по прошлому, опасаясь будущего.
«Сумерки» Дмитрия Глуховского — это наш ответ одновременно и Дэну Брауну, и Чаку Паланику. Доказательство его статуса — сто тысяч человек, которые прочли роман в интернете. Землетрясения в Иране, ураганы в США, цунами в Индонезии, засуха и пожары в России… Газетные заголовки и телевизионные новости переплетаются с мрачными пророчествами индейцев майя. Все это звенья одной цепи. Это знамения, которых не видит только слепой, но сумеет расшифровать лишь один человек. «Сумерки» — захватывающая...
Кит добавил цитату из книги «Голем XIV» 2 года назад
Помогать же можно лишь тем, кто не отбивается от помощи всеми силами.
Философский трактат Станислава Лема с элементами сатиры и фантастики, замаскированный под часть вымышленного сборника лекций искусственного суперинтеллекта Голема XIV, с художественными предисловиями и послесловием. Начат в 1967 году[1][2], впервые опубликован в авторском сборнике аналогичных произведений «Мнимая величина» (1973), в 1981 вдвое расширен лекцией XLIII и послесловием. Описания сущности Големов имеют параллели с океаном «Солярис».
Кит добавил цитату из книги «Голем XIV» 2 года назад
Мир изначально не защищён от желающих убивать.
Философский трактат Станислава Лема с элементами сатиры и фантастики, замаскированный под часть вымышленного сборника лекций искусственного суперинтеллекта Голема XIV, с художественными предисловиями и послесловием. Начат в 1967 году[1][2], впервые опубликован в авторском сборнике аналогичных произведений «Мнимая величина» (1973), в 1981 вдвое расширен лекцией XLIII и послесловием. Описания сущности Големов имеют параллели с океаном «Солярис».
Кит добавил цитату из книги «Голем XIV» 2 года назад
Чтобы спасти людей, нужно изменять людей, а не мир.
Философский трактат Станислава Лема с элементами сатиры и фантастики, замаскированный под часть вымышленного сборника лекций искусственного суперинтеллекта Голема XIV, с художественными предисловиями и послесловием. Начат в 1967 году[1][2], впервые опубликован в авторском сборнике аналогичных произведений «Мнимая величина» (1973), в 1981 вдвое расширен лекцией XLIII и послесловием. Описания сущности Големов имеют параллели с океаном «Солярис».