СтихиБаркова оставят в вашей памяти неизгладимый след уровнем своей откровенности. Творчество ученика Ломоносова, автора эротических од, переводчика Академии наук – Ивана Баркова – делится на печатную и непечатную части. О его непечатном наследии лестно отзывались Пушкин и Карамзин, более того его «срамные оды» приобрели всероссийскую славу.
18+, ненормативная лексика
Был вечер. Газовые рожки ярко освещали раздевальную комнату Туликовых бань. Народу было не много. В углу, на диване, завернувшись в простыню, лежал пожилой купец с окладистой бородой и пил кислые щи. Поодаль от него раздевался, снимая с себя сюртук с погонами, чиновник военного министерства. В другом углу поп расчесывал гребнем свои мокрые волосы.
Поспорив с гостями на тему нравственного преимущества пожизненного заключения перед смертной казнью, легкомысленный банкир заключает пари с молодым юристом. Суть его в том, что юрист проведет 15 лет запертым во флигеле в саду банкира, имея связь с внешним миром только посредством записок, передаваемых через маленькое окошко. На кону — два миллиона.
The Round Dozen. Перевод на русский: М. Лорие (Ровно дюжина), 1989. Известный писатель, оказавшись в межсезонье в маленьком курортном городке, случайно сводит знакомство с прогремевшем некогда на всю Британию многоженцем. Тот женился 11 раз, попал под суд, отсидел 5 лет в тюрьме. Но единственное, о чем сожалеет многоженец, — это неудачное количество его жен. Что за нелепое число — 11? То ли дело — дюжина! Но это легко поправимо: ведь курорты переполнены небедными старыми девами, жаждущими выйти...
Зимой 1839 года в Петербурге была сильная оттепель, на Неве стояли глубокие полыньи.
Солдат Измайловского полка Постников, стоя на часах у Зимнего дворца, услышал отчаянные мольбы о помощи тонущего человека и вынужден был выбирать между служебным долгом и состраданием.
Уход с поста по любой причине – тяжелейший проступок. Как начальство будет улаживать это событие?