Не могу сказать, что я сентиментальный человек, но, действительно, до слез. Погружение в книгу максимальное, а книга страшная. Страшная не столько мистикой, сколько трагедией. Местами слушать просто невозможно, невыносимо. Может свою роль играет и то, что у меня тоже двое детей - дочь и сын, того же возраста, что и у героя романа, но дело именно в мастерстве Стивена Кинга. Эту книгу стоит прочесть тем, кто считает С. Кинга писателем "ужастиков", чтобы удивиться глубине романа, прочувствовать все эмоции вместе с потрясающе прописанными героями, чтобы влюбиться в них, любить вместе с ними и окунуться в настоящий, ощутимый ужас. А главное, вынести из него простые и мудрые мысли, и не очень простые вопросы.
Стивен Кинг «КлаТбище домашних жЫвотных». Роман, 1983 год. Перевод с английского: Татьяна Покидаева. Читает Игорь Князев. Длительность: 18:10:20. Легендарный роман Стивена Кинга «Кладбище домашних животных» – в новом переводе и впервые без сокращений! Роман, который сам Кинг, считая «слишком страшным», долго не хотел отдавать в печать, но только за первый год было продано 657 000 экземпляров! Роман лег в основу одноименного фильма Мэри Ламберт (где Кинг, кстати, сыграл небольшую роль). ...