Перевод почти подстрочный. Поэтому многое непонятно, например, "честь отца", а некоторые слова повторяются в предложении. Но именно это помогает больше понять культуру Японии, и как много понятий, отличных от русского менталитета. Странно конечно, Японию воспринимать через ренобе, но автор, для меня оказался интересным.
Шиба Миюки вспоминает события трехлетней давности. Когда Тацуя уже был назначен её стражем, но ещё не успел стать самым важным человеком в её жизни. Этот непонятный старший брат, с вечно невозмутимым лицом, хотя и вёл себя максимально корректно, но почему-то постоянно беспокоил и нервировал Миюки. Но именно тогда, три года назад, случился тот судьбоносный момент на границе жизни и смерти, полностью изменивший всё...