Цитата из книги «Дублинский отдел убийств: 3. Фейтфул-Плейс» Тана Френч, Переводчик: Любовь Карцивадзепоказать все Добавить

Ход нашей жизни определяют считанные мгновения. Примечаешь их обычно задним числом, когда они давно пролетели:
миг, когда решаешь заговорить с девчонкой, притормозить на крутом повороте, не полениться и найти презерватив.
Мне, можно сказать, повезло: один из таких моментов я увидел и распознал.
Я ощутил, как меня затягивает бурный водоворот жизни, тёмной зимней ночью на улице Фейтфул-Плейс.
18+ Тана Френч «Фейтфул-Плейс». Роман, 2010 год. Перевод с английского: Любовь Карцивадзе. Читает Кирилл Радциг. Тёмной зимней ночью 1985 года Фрэнк Мэкки, девятнадцати лет от роду, вылез из окна своей тесной дублинской квартирки на Фейтфул-Плейс с одним рюкзаком на плечах. Он и его возлюбленная Рози договорились о побеге в Лондон – прочь от его безумной семьи, бедности, работы на фабрике, вперёд к новой жизни и воплощению мечты! Но ночь миновала, зажегся рассвет, а Рози на место встречи так...