Цитата из книги «Властелин Колец: 2. Две твердыни» Джон Толкин, Переводчик: Владимир Сергеевич Муравьёвпоказать все Добавить

- Какая жалость, что Бильбо не убил тогда эту тварь подлую!
- Жалость? Именно жалость и остановила его тогда. Жалость и милосердие: нельзя убивать без нужды.
- Вот уж кого мне ни чуть не жаль. Он заслуживает смерти!
- Верно. Заслуживает. И не только он. Многие из живущих заслуживают смерти, а многие из умерших - жизни. Ты можешь вернуть им её? То-то же. Тогда не спеши осуждать и на смерть. Никому, даже мудрейшим из мудрых, не дано видеть все хитросплетения судьбы.
Книга12+ Дж. Р. Р. Толкин «Властелин Колец. Летопись 2. Две твердыни». Роман, 1954 год. Перевод с английского: Владимир Сергеевич Муравьёв. Чтец: Пётр Маркин. Длительность: 18:13:58 ; изд. М.: Аудиокнига, 2008 г. «Две твердыни» — вторая книга трилогии Джона Толкина «Властелин Колец», блестящего шедевра литературы, принесшего автору всемирную славу, своеобразной «Библии фэнтези», Книги Книг, «литературной легенды», самого популярного произведения прошлого века, рассказывает о том, что...