Мои цитаты из книг
Рост добавил цитату из книги «Поправка 22» 2 года назад
«В наше время всякий дурак может делать деньги и большинство дураков этим и занимается. Но так ли поступают люди, наделённые умом и талантом?»
Джозеф Хеллер «Поправка-22». Роман, 1961 год. Читает Дмитрий Игнатьев (Digig). Другие названия: Catch-22; Уловка-22. Перевод с английского: А. Кистяковский (Поправка-22) Джозеф Хеллер написал эту книгу и в свет она вышла, став мировым бестселлером, в 1961г. В основе книги – военный опыт автора, пилота бомбардировщика B-25. Поправка 22 – это правило для боевых летчиков, которым очень хочется домой, но ни состояние здоровья, ни количество боевых вылетов, никак не приближают их к...
Рост добавил цитату из книги «Поправка 22» 2 года назад
«Он решил или жить вечно, или умереть, а если умереть, то только во время попытки выжить.»
Джозеф Хеллер «Поправка-22». Роман, 1961 год. Читает Дмитрий Игнатьев (Digig). Другие названия: Catch-22; Уловка-22. Перевод с английского: А. Кистяковский (Поправка-22) Джозеф Хеллер написал эту книгу и в свет она вышла, став мировым бестселлером, в 1961г. В основе книги – военный опыт автора, пилота бомбардировщика B-25. Поправка 22 – это правило для боевых летчиков, которым очень хочется домой, но ни состояние здоровья, ни количество боевых вылетов, никак не приближают их к...
Рост добавил цитату из книги «Поправка 22» 2 года назад
«Человек есть вещь. Вот в чем был секрет Сноудена. Выбрось человека из окна, и он упадет. Разведи под ним огонь, и он будет гореть. Закопай его, и он будет гнить. Да, если душа покинула тело, то тело человеческое – не более чем вещь. Вот в чем заключалась тайна Сноудена. Вот и все.»
Джозеф Хеллер «Поправка-22». Роман, 1961 год. Читает Дмитрий Игнатьев (Digig). Другие названия: Catch-22; Уловка-22. Перевод с английского: А. Кистяковский (Поправка-22) Джозеф Хеллер написал эту книгу и в свет она вышла, став мировым бестселлером, в 1961г. В основе книги – военный опыт автора, пилота бомбардировщика B-25. Поправка 22 – это правило для боевых летчиков, которым очень хочется домой, но ни состояние здоровья, ни количество боевых вылетов, никак не приближают их к...
Рост добавил цитату из книги «Поправка 22» 2 года назад
«Это ведь беспроигрышный трюк — гордиться тем, чего следует стыдиться, — на нем еще никто не споткнулся.»
Джозеф Хеллер «Поправка-22». Роман, 1961 год. Читает Дмитрий Игнатьев (Digig). Другие названия: Catch-22; Уловка-22. Перевод с английского: А. Кистяковский (Поправка-22) Джозеф Хеллер написал эту книгу и в свет она вышла, став мировым бестселлером, в 1961г. В основе книги – военный опыт автора, пилота бомбардировщика B-25. Поправка 22 – это правило для боевых летчиков, которым очень хочется домой, но ни состояние здоровья, ни количество боевых вылетов, никак не приближают их к...
«Духовные учения хороши тем, что в них можно найти оправдание для любого образа действий.»
Саша – продвинутая московская блондинка. Ей тридцатник, вируса на горизонте еще нет, и она уезжает в путешествие, обещанное ей на индийской горе Аруначале лично Шивой.Саша встретит историков-некроэмпатов, римских принцепсов, американских корпоративных анархистов, турецких филологов-суфиев, российских шестнадцатых референтов, кубинских тихарей и секс-работниц – и других интересных людей (и не только). Но самое главное, она прикоснется к тайне тайн – и увидит, откуда и как возникает то, что Илон...
«Наверное, просто потому, что это моя природная функция: воспроизводить наш невыносимый, злобный, смертельно больной, но всё-таки милый местами космос, воспроизводить его несмотря ни на что - в новых глазах, готовых его увидеть, и новых руках, способных его коснуться.»
Саша – продвинутая московская блондинка. Ей тридцатник, вируса на горизонте еще нет, и она уезжает в путешествие, обещанное ей на индийской горе Аруначале лично Шивой.Саша встретит историков-некроэмпатов, римских принцепсов, американских корпоративных анархистов, турецких филологов-суфиев, российских шестнадцатых референтов, кубинских тихарей и секс-работниц – и других интересных людей (и не только). Но самое главное, она прикоснется к тайне тайн – и увидит, откуда и как возникает то, что Илон...
«В том прелесть, что мы состоим из клубка комаров, на которой садятся другие комары. А когда они все разлетаются, выясняется, что под ними ничего никогда не было.»
Саша – продвинутая московская блондинка. Ей тридцатник, вируса на горизонте еще нет, и она уезжает в путешествие, обещанное ей на индийской горе Аруначале лично Шивой.Саша встретит историков-некроэмпатов, римских принцепсов, американских корпоративных анархистов, турецких филологов-суфиев, российских шестнадцатых референтов, кубинских тихарей и секс-работниц – и других интересных людей (и не только). Но самое главное, она прикоснется к тайне тайн – и увидит, откуда и как возникает то, что Илон...
«Чтобы превратиться в Чжуан-Цзы, бабочке пришлось придумать целый мир, и она это сделала мимоходом, даже не заметив. Как делаем и мы - много раз каждую ночь и каждый день. Всякой бабочке приходится заново создавать все мироздание, даже если ей снится, что она просто двигает крылышками как Ума Турман.»
Саша – продвинутая московская блондинка. Ей тридцатник, вируса на горизонте еще нет, и она уезжает в путешествие, обещанное ей на индийской горе Аруначале лично Шивой.Саша встретит историков-некроэмпатов, римских принцепсов, американских корпоративных анархистов, турецких филологов-суфиев, российских шестнадцатых референтов, кубинских тихарей и секс-работниц – и других интересных людей (и не только). Но самое главное, она прикоснется к тайне тайн – и увидит, откуда и как возникает то, что Илон...
«Ты сама в тайном храме своей души решаешь, быть миру или нет. Ты выбираешь, дать миру ещё один шанс, или нет. Это твой мир. Он существует только потому, что ты так хочешь, и ты всегда можешь выключить проектор, который его создаёт. Твоя душа так захотела - быть тем, чем она стала.»
Саша – продвинутая московская блондинка. Ей тридцатник, вируса на горизонте еще нет, и она уезжает в путешествие, обещанное ей на индийской горе Аруначале лично Шивой.Саша встретит историков-некроэмпатов, римских принцепсов, американских корпоративных анархистов, турецких филологов-суфиев, российских шестнадцатых референтов, кубинских тихарей и секс-работниц – и других интересных людей (и не только). Но самое главное, она прикоснется к тайне тайн – и увидит, откуда и как возникает то, что Илон...
«Все духовные учения, - сказал он, - пытаются приватизировать нечто такое, что совершенно вне их разумения и власти. Мало того, их приверженцы ведут себя так, будто они эту власть имеют. Словно дикари, которые по очереди забираются на огромную гору и вопят: я бог горы! Я! А гора про них даже не знает. Конечно, эти люди клоуны. Кто же ещё?»
Саша – продвинутая московская блондинка. Ей тридцатник, вируса на горизонте еще нет, и она уезжает в путешествие, обещанное ей на индийской горе Аруначале лично Шивой.Саша встретит историков-некроэмпатов, римских принцепсов, американских корпоративных анархистов, турецких филологов-суфиев, российских шестнадцатых референтов, кубинских тихарей и секс-работниц – и других интересных людей (и не только). Но самое главное, она прикоснется к тайне тайн – и увидит, откуда и как возникает то, что Илон...