Мои цитаты из книг
Наталия добавила цитату из книги «Маус» 3 года назад
Порой не ты находишь своё предназначение, а оно тебя
В доме Томаса поселилась мышь. Чтобы он не предпринимал, она упорно отказывалась попадаться в ловушку. И вот однажды Томас решил поставить камеру, чтобы понять, где незванный жилец прячется. 12+
Наталия добавила цитату из книги «Маус» 3 года назад
Здесь, в Германии, она была почти бессильна. Немцы не верили в белых крыс. Не верили в то, что они родственники Карни Мата, не преклонялись перед ними с трепетом. Здесь белая крыса никакое не божество. В лучшим случае домашнее животное. Не то что в Индии!
В доме Томаса поселилась мышь. Чтобы он не предпринимал, она упорно отказывалась попадаться в ловушку. И вот однажды Томас решил поставить камеру, чтобы понять, где незванный жилец прячется. 12+
Наталия добавила цитату из книги «Маус» 3 года назад
Культ Белой Крысы с каждым днём разрастался, собирая вокруг себя всё новых и новых приспешников, а вместе с ним расцветало и древнее божество. Порой не ты находишь своё предназначение, а оно тебя. Так это вышло с Томасом и Белой Крысой. Теперь, в них обоих верили. По-настоящему.
В доме Томаса поселилась мышь. Чтобы он не предпринимал, она упорно отказывалась попадаться в ловушку. И вот однажды Томас решил поставить камеру, чтобы понять, где незванный жилец прячется. 12+
Наталия добавила цитату из книги «Маус» 3 года назад
Забираться по высоким ступенькам сомнительное удовольствие, знаете ли, когда ты пятисотлетнее божество на грани вымирания.
В доме Томаса поселилась мышь. Чтобы он не предпринимал, она упорно отказывалась попадаться в ловушку. И вот однажды Томас решил поставить камеру, чтобы понять, где незванный жилец прячется. 12+
для любого человека звук его имени — самый сладкий в мире.
Евангелина Попович. Нелегко женщинам в мужских профессиях, даже умным, даже талантливым, даже таким, как Евангелина Романовна Попович, чиновник восьмого класса сыскного корпуса Берендийской империи. Особенно ежели работа твоя сыскарская в столичном чародейском приказе, а ты ни разу не чародей и даже не чародейка. А тут еще и червовый интерес нарисовался, кроме казенного. Потому как в начальниках у барышни Попович самый что ни есть великий берендийский волшебник Семен Крестовский, прекрасный,...
Да и время – тоже странная штука. Мы ведь в большинстве своем живем тем, что будет. Через день, через неделю, через год. Но вот вдруг наступает тот мучительный день, когда понимаешь, что дожил до таких лет, когда впереди не так уж и много, гораздо более – позади. И теперь, когда впереди у тебя так мало, нужно искать что-то новое, ради чего и чем теперь жить. Может, это память. Об отдыхе на склоне летнего дня, когда держал ее ладошку в своей. О запахе свежевскопанной клумбы. О воскресных посиделках в кондитерской. Может, это внучата. Начинаешь жить будущим других. Нет, Уве не умер, когда Соня оставила его. Просто перестал жить.
16+ Фредрик Бакман «Вторая жизнь Уве». Роман, 2012 год. Перевод с шведского: Р. Косынкин. На первый взгляд Уве – самый угрюмый человек на свете. Он, как и многие из нас, полагает, что его окружают преимущественно идиоты – соседи, которые неправильно паркуют свои машины; продавцы в магазине, говорящие на птичьем языке; бюрократы, портящие жизнь нормальным людям… Но у угрюмого ворчливого педанта – большое доброе сердце. И когда молодая семья новых соседей случайно повреждает его...
«Полюбить кого-то – это все равно как поселиться в новом доме, – говорила Соня. – Сперва тебе нравится, все-то в нем новое, и каждое утро себе удивляешься: да неужто это все мое? Все боишься: ну ворвется кто да закричит: дескать, произошло страшное недоразумение, никто не собирался селить вас в такие хоромы. Но годы идут, фасад ветшает, одна трещинка пошла, другая. И ты начинаешь любить дом уже не за достоинства, а скорее за недостатки. С закрытыми глазами помнишь все его углы и закутки. Умеешь так хитро повернуть ключ, чтоб не заело замок и дом впустил тебя с мороза. Знаешь, какие половицы прогибаются под ногами. Как открыть платяной шкаф, чтоб не скрипнули дверцы. Из таких вот маленьких секретов и тайн и складывается твой дом».
Уве иной раз недоумевал, уж не он ли сам тот скрипучий шкаф?
16+ Фредрик Бакман «Вторая жизнь Уве». Роман, 2012 год. Перевод с шведского: Р. Косынкин. На первый взгляд Уве – самый угрюмый человек на свете. Он, как и многие из нас, полагает, что его окружают преимущественно идиоты – соседи, которые неправильно паркуют свои машины; продавцы в магазине, говорящие на птичьем языке; бюрократы, портящие жизнь нормальным людям… Но у угрюмого ворчливого педанта – большое доброе сердце. И когда молодая семья новых соседей случайно повреждает его...
чтобы понять таких мужиков, как Уве и Руне, прежде всего необходимо понять, что они родились не в свое время. Такие немногого просят от жизни – лишь самых простых вещей, считала Соня. Чтоб крыша над головой, да тихая улочка, да машина одной-единственной марки, да жена-лапушка, одна-единственная на всю жизнь. Чтоб работать с пользой. Чтоб дом был, а в доме что-нибудь регулярно ломалось и откручивалось – а ты б ходил с отверткой и прикручивал.
«Все люди хотят жить достойно, просто достоинство понимают по-разному»
16+ Фредрик Бакман «Вторая жизнь Уве». Роман, 2012 год. Перевод с шведского: Р. Косынкин. На первый взгляд Уве – самый угрюмый человек на свете. Он, как и многие из нас, полагает, что его окружают преимущественно идиоты – соседи, которые неправильно паркуют свои машины; продавцы в магазине, говорящие на птичьем языке; бюрократы, портящие жизнь нормальным людям… Но у угрюмого ворчливого педанта – большое доброе сердце. И когда молодая семья новых соседей случайно повреждает его...
Чиновник в белой рубашке за всю беседу ни разу не выдал своих чувств. Он вообще, сколько ни встречал его Уве, был скорее не человек, а машина. Как и все остальные белые рубашки, повстречавшиеся на пути Уве. И те, заверявшие, что Соня не выживет после аварии, и другие, не хотевшие брать на себя ответственность за аварию, и прочие, не желавшие наказывать виноватых. Отказавшиеся строить пандус в школе. Не дававшие ей работать. Цеплявшиеся за каждую закорючку, за каждую оговорку в гребаных полисах – лишь бы не выплачивать страховку. И те, что норовили упечь ее в инвалидный дом.
Всех их отличал одинаково пустой, равнодушный взгляд. Точно внутри у них ничего нет – полые оболочки, влезающие в чужую жизнь, чтобы ее разрушить.
16+ Фредрик Бакман «Вторая жизнь Уве». Роман, 2012 год. Перевод с шведского: Р. Косынкин. На первый взгляд Уве – самый угрюмый человек на свете. Он, как и многие из нас, полагает, что его окружают преимущественно идиоты – соседи, которые неправильно паркуют свои машины; продавцы в магазине, говорящие на птичьем языке; бюрократы, портящие жизнь нормальным людям… Но у угрюмого ворчливого педанта – большое доброе сердце. И когда молодая семья новых соседей случайно повреждает его...
Вот этого и недостает Уве. Чтобы все было как обычно.
Человек обязан выполнять какую-то полезную функцию. Вот и Уве всегда был полезен: уж в этом-то его не упрекнешь. Делал все, о чем просило его общество. Работал, не болел, женился, отдавал кредиты, платил налоги, жил по совести, ездил на правильной машине. И чем же общество отблагодарило его? Пришло к нему в контору и велело: иди домой – вот и вся благодарность.
И вот наступил понедельник, но у пенсионера Уве больше не было никакой функции.
16+ Фредрик Бакман «Вторая жизнь Уве». Роман, 2012 год. Перевод с шведского: Р. Косынкин. На первый взгляд Уве – самый угрюмый человек на свете. Он, как и многие из нас, полагает, что его окружают преимущественно идиоты – соседи, которые неправильно паркуют свои машины; продавцы в магазине, говорящие на птичьем языке; бюрократы, портящие жизнь нормальным людям… Но у угрюмого ворчливого педанта – большое доброе сердце. И когда молодая семья новых соседей случайно повреждает его...