Попасть в общество первейших людей и ничего в нем не значить — все едино что быть дырой на месте глаза и уродовать лицо.
- Чем бы ни были запятнаны руки, лицо-то у каждого человека невинно.
- Только не лицо красивой женщины.
- И то сказать. Женщины разбойничают как раз лицом.
"Антоний и Клеопатра" (пер. Михаила Александровича Донского)
«Однако»? Вот противное словцо.
«Однако» — смерть хорошему вступленью.
«Однако» — тот тюремщик, что выводит
Преступника на волю.
"Антоний и Клеопатра" (пер. Михаила Александровича Донского)
Я музыки хочу, той горькой пищи,
Что насыщает нас, рабов любви.
"Антоний и Клеопатра" (пер. Михаила Александровича Донского)
Над ней не властны годы.
"Антоний и Клеопатра" (пер. Михаила Александровича Донского)
В то время как другие пресыщают.
Она тем больше возбуждает голод,
Чем меньше заставляет голодать.
"Антоний и Клеопатра" (пер. Михаила Александровича Донского)
Я и забыл, что правда колет глаз.
"Антоний и Клеопатра" (пер. Михаила Александровича Донского)
Легко в узде ты держишь треть вселенной,
Но вот попробуй обуздать жену.
"Антоний и Клеопатра" (пер. Михаила Александровича Донского)
- Сейчас не время для сведенья счетов.
- Любое время годно для решенья
Назревших дел.
- Но малые дела
Должны перед большим посторониться.
- Бывает малое важней большого.
"Антоний и Клеопатра" (пер. Михаила Александровича Донского)
Его приструнить надо, как мальчишку,
Который, невзирая на запрет,
Забаве краткой долг приносит в жертву.
"Антоний и Клеопатра" (пер. Михаила Александровича Донского)